Saturday, May 24, 2014

Yellapa, the poor farmer



I got a brief respite from the turmoil of Bangalore city. A two hour drive away from the city took me to Satvik farms in Masti. There I met a young farmer Yellappa, his wife and 5 year old daughter Ankita. They lived and worked on the farm.

The little girl was lonely and had no other kids to play with on the isolated farm. She tagged along as her parents worked the farm. I asked her mother if they planned to have another child in the hope that Ankita would have a sibling to play with. That's when the mother said softly in Kannada .. "Naavu thumba badawaru amma" .. (we are very poor madam). Her voice revealed sadness and quiet resignation. What life lies ahead for us? We have nothing! Her parents were poor farmers too and she was one of six girls whom the parents struggled all thier life to raise and marry off. Her's was the same fate.

After giving birth to a girl, Yellappa decided he didn't want any more kids. His wife went under the knife to prevent any future pregnancies though deep inside she would have liked to have another child. The utter poverty and the fear of having another girl child made the decision easy for them. They were right, I thought  .. with a sense of hopelessness. Being poor in India is to live a life of daily indignity and constant strife.

Their only possessions in this world is the physical strength in the body, love for each other and their only daughter to shower all their affection on. On the way driving back into the city, Bendre's poem was played and replayed several times in my mind.

Olave namma baduku ...ಒಲವೆ ನಮ್ಮ ಬದುಕು .. Love alone is our life!

Thursday, May 22, 2014

Love alone is our life.... ಒಲವೆ ನಮ್ಮ ಬದುಕು

Da Ra Bendre's poem is heart wrenching and heart warming at the same time. It  reveals the utter poverty of a young woman who has nothing to call her own other than the love of her man. Love can make even the poorest of the poor rich.   Who being loved is poor? - Oscar Wilde

ನಾನು ಬಡವಿ ಆತ ಬಡವ
      ಒಲವೆ ನಮ್ಮ ಬದುಕು
ಬಳಸಿಕೊಂಡೆವದನೆ ನಾವು
      ಅದಕು ಇದಕು ಎದಕು
Poor I am, so is he
Love alone is our life
Tis what we have nurtured
To see us through this, that and for everything else

ಹತ್ತಿರಿರಲಿ ದೂರವಿರಲಿ
      ಅವನೆ ರಂಗಸಾಲೆ
ಕಣ್ಣು ಕಟ್ಟುವಂಥ ಮೂರ್ತಿ
      ಕಿವಿಗೆ ಮೆಚ್ಚಿನೋಲೆ 
Near or far may he be
He is the colourful stage
The idol that my eyes have built up
Sweet words are jewels for my ears 



ಚಳಿಗೆ ಬಿಸಿಲಿಗೊಂದೆ ಹದ
      ಅವನ ಮೈಯ ಮುಟ್ಟೆ
ಅದೇ ಗಳಿಗೆ ಮೈಯ ತುಂಬಾ
      ನನಗೆ ನವಿರು ಬಟ್ಟೆ 
For the winter or summer,
I have just the touch of his body
Every moment I cover myself
With a cloth of goose bumps


ಆತ ಕೊಟ್ಟ ವಸ್ತು ಒಡವೆ
      ನನಗೆ ಅವಗೆ ಗೊತ್ತು
ತೋಳುಗಳಿಗೆ ತೋಳಬಂದಿ
      ಕೆನ್ನೆ ತುಂಬಾ ಮುತ್ತು
His gifts of things and jewels
Is only known to him and I
Hugs that embrace my shoulders
Cheeks full of sweet kisses


ಕುಂದು ಕೊರತೆ ತೋರಲಿಲ್ಲ
      ಬೇಕು ಹೆಚ್ಚಿಗೇನು?
ಹೊಟ್ಟೆಗಿತ್ತ ಜೀವ ಫಲವ
      ತುಟಿಗೆ ಹಾಲು ಜೇನು.      
Never felt the lack of anything
What more do I need?
The fruit of life grows in my womb
Lips sweet with milk and honey